niedziela, 9 października 2016

Ewangelijo po Ślonsku

Podle Łukasza:

Kiejś Jezus szoł do Katowic, kajsik kole Brynice.

Wlazujonc do Siymianowic trefioł na dziesiyńciu bidokow. Takich wiycie, co śmierdzom i wszyjske sie łod nich łodsuwajom. I łoni z daleka zaczli wołać: "Jezusie, dej na nos pozor, weź sie zlituj!" Jak ich bliknoł, pado: "Idźcie sie pokozać Arcybiskupowi".

Ruszyli i paczom, a tu nogle majom piykne ancugi, przestali śmierdzieć i som szykownymi karlusami. Jedyn z nich, jak sie kapnoł, co sie porobioło, wrocioł sie curik i zaczon wrzeszczec wniebogłosy kwolonc Pon Bóczka i przed Jezusym pod na klynczki, coby podziynkować. A boł to jedyn zza Brynice. Jezus mu pedzioł: "Czy niy dziesiynciu żech pomog? Kaj reszta? Żodyn Ślonzok niy wiy, jak sie trza zachować i Pon Bóczka pokwolić, ino tyn Gorol"?

Do niego zaś pedzioł: "Stowej, twoja wiara cie s tego paskudztwa wyciongła".



Łostońcie z Bogiym



2 komentarze:

  1. Super! A nie dałoby się tego napisać ze śląską fonetyką?
    Ewangelijo po Ślōnsku
    Podle Łukasza:

    Kiejś Jezus szoł do Katowic, kajsik kole Brynice.

    Kej wlazowoł do Siymianowic trefiōł na dziesiyńciu bidokōw. Takich wiycie, co śmierdzōm i wszyjske sie ôd nich ôdsuwajōm. I ôni z daleka zaczli wołać: "Jezusie, dej na nos pozōr, weź sie zlituj!" Jak ich bliknōł, pado: "Idźcie sie pokozać Arcybiskupowi".

    Ruszyli i paczōm, a tu nogle majōm piykne ancugi, przestali śmierdzieć i sōm szykownymi karlusami. Jedyn z nich, jak sie kapnōł, co sie porobiōło, wrōciōł sie curik i zaczōn wrzeszczeć wniebogłosy a kwolōł Pon Bóczka i przed Jezusym pod na klin, coby podziynkować. A bōł to jedyn zza Brynice. Jezus mu pedzioł: "Czy niy dziesiynciu żech pomōg? Kaj reszta? Żodyn Ślōnzok niy wiy, co sie noleży i Pon Bóczka pokwolić, ino tyn Gorol"?

    Do niego zaś pedzioł: "Stowej, twoja wiara cie s tego paskudztwa wyciōngła".

    Ôstōńcie z Bogiym

    Na klin chyba nie idzie paś, bo to nie całkiem to samo co kolana po polsku.
    Na klinie idzie se konuś siednōć, idzie coś nasuć do klina, wżōnś dziecko na klin. Ale jak ktoś idzie na pônć po kolanach, to się niy powiy, że idzie po klinie.
    Piyknie pozdrowiōm, piszcie dalij,
    Alojz

    OdpowiedzUsuń
    Odpowiedzi
    1. Dziynkuja piyknie za te poprowki. Jeszcze żech sie niy nauczoł używac tyj ślonskij fonetyki, ale możno kijś mi sie to udo spokopić, kaj naciś na tym klawiyrze, coby boło z daszkym czy ze kryskom. Ło tym klinie, mocie recht. Som żech ło tym medykowoł przi szkryflaniu, czy to sam pasuje bo, że idzie siedzieć komuś na klinie to je normalne. Ja! zmiynia to, że "pod na klynczki". Ôstōńcie z Bogiym :)

      Usuń

Etykiety

zdjęcia (2714) wiara (1121) podróże (950) polityka (710) Pismo Św. (699) po ślonsku (447) rodzina (416) Śląsk (412) historia (394) Kościół (365) zabytki (348) humor (300) Halemba (287) człowiek (253) książka (218) święci (210) praca (209) muzyka (204) sprawy społeczne (177) gospodarka (176) Ruda Śląska (151) Grupa Poniedziałek (111) ogród (110) Jan Paweł II (106) filozofia (105) muzeum (100) miłosierdzie (91) Covid19 (89) środowisko (87) sport (82) dziennikarstwo (76) film (66) wojna (61) Papież Franciszek (57) biurokracja (57) Szafarz (45) dom (41) varia (37) teatr (34) św. Jacek (33) makro (7)