Strony

niedziela, 23 grudnia 2018

Biblia po ślōnsku 31

Czytanie z Ksiyngi proroka Micheasza

Tak gŏdŏ Pōn:
A ty, Betlejym Efrata, nojlichsze, żeś je ze wszyskich plymion judzkich! Z ciebie wyjdzie dlo mie Tyn, kery bydzie rzōńdziōł w Izraelu, a pochodzynie Jego ôd poczōntku, ôd dni wieczności. Toż Pon pociep ich aże do czasu, kej porodzi ta, kero mŏ porodzić. Wtynczŏs reszta Jego bratōw przijdzie curik do synōw Izraela.  

Stonie ôn i bydzie pŏsoł Pańskōm mocom, we przitōmności Pańskigo miana, swojigo Boga. Zicnōm sie wtynczŏs, bo rozciōngnie swoja potynga aże po krańce ziymi, a ôn bydzie pokojym.

Kole Betlejym dziś wyglōndŏ tak



Czytanie z Listu do Hebrajczykōw

Bracia:
Krystus, jak prziszoł na świat, gŏdŏ: "ôfiary ani gyszynku niy kciołeś, ale żeś mi wyłōnaczoł ciało; całopŏlynia i ôfiary za grzych Ci sie niy widziały. Wtynczŏs żech pedzioł: toż ida - we zwoju ksiyngi ô Mie stoji napisane - coby spełnić Twoja wola, Boże."

Przōdzi pedzioł: "ôfiar, gyszynkōw, całopalyń, i ôfiar za grzychy żeś niy kcioł i Ci sie niy widziały", mimo to, że sōm skłŏdane, jak pisze we Prawie. Juzaś pedzioł: "toż ida, coby spełnić Twoja wola". Wyciepuje jedna ôfiara i wyrychtowuje drugo. Skuli tyj woli sōm my uświyńcyni bez ôfiara ciała Jezusa Krystusa rŏz, ale na zicher.




Brak komentarzy:

Prześlij komentarz